DENİZ BİYOLOJİSİ
VE
BALIKÇILIK
TERİMLER VE TANIMLAR
Prof. Dr. Ferit Bingel
Orta Doğu Teknik Üniversitesi
Deniz Bilimleri Enstitüsü
Erdemli-Mersin
1. Müsvedde 22 Mayıs 2006
3. Müsvedde 30 Haziran 2006
5. Müsvedde 03 Ekim 2007
7. Müsvedde 10 Temmuz 2008
8. Müsvedde 20 Temmuz 2012
9. Müsvedde 15 Nisan 2016
ã Bu kurumun sitesinde yazarın sunmuş olduğu bilgiler zorunlu olarak Orta
Doğu Teknik Üniversitesi-Erdemli Deniz Bilimleri Enstitüsü’nün görüş ve
düşüncelerini yansıtmamaktadır. Burada yer alan ve tarafınızdan kopya edilen
bilgiler yalnız kişisel ya da bilgi edinme amacıyla kullanılabilir,
dağıtılamaz, değiş tokuş edilemez, değiştirilemez, satılamaz, aktarılamaz, her hangi
bir şekilde iş, ticaret ve kamuya açık amaçlı kullanılamaz. Sözlük, yazarının
yazılı izni olmadan kopyalanamaz, çoğaltılamaz, değiştirilemez, yayınlanamaz,
aktarılamaz, herhangi bir şekilde dağıtılamaz. Verilen bilgilerin herhangi bir
şekilde kullanımından doğacak kayıp ve zararlardan, hiçbir şekilde, ne
hazırlayan ne de yer aldığı sitede daha önceki adlandırılmalar ve sunumlarından
sorumlu tutulamaz.
Kaynak verme: BİNGEL, F., 2016: www.ims.metu.edu.tr/DenizSozluk.html
ÖNSÖZ (9. Müsvedde)
20-25 yıl önce Sayın Prof. Dr. Ahmet Kocataş deniz bilimlerinin, deniz
biyolojisi ve balıkçılık ilgi alanına
giren konularda bir terimler tanımlar çalışması yapmamızı önermişti. Bu önemli
öneri her ne kadar hoşuma gittiyse de geçen süre içerisinde sayın hocamla bu
çalışmayı gerçekleştirmek ne yazık ki kısmet olmadı.
Bu çalışmada öncelikle
Türkçede deniz biyolojisi ve balıkçılık konularıyla ilgilenenlerin
karşılaşabilecekleri terimlere yer verilmektedir. Türkçe kelimelerin yanına
yabancı dil konusunda zorluk çekenlere yardımcı olmak amacıyla İngilizce
karşılıkları da konulmuştur.
İlgilerinize sunulan bu çalışmada bir çok kaynaktan yararlanılmış ve
gelecekte de yararlanılacaktır. Ancak şimdilik en çok kullandığım ve
yararlandığım üç kaynağı burada özel olarak anmak isterim. Bunlardan biri Dictionary of
Ichthyology, Brian W. Coad ve Don E.
McAllister, 2005’tir. Diğeri ise Türkiye kıyıları ve Akdeniz’de bulunan
balıkların kısa ve genel özelliklerini aldığım Froese, R., Pauly, D., (Edits)
2006: FishBase’dir. Üçüncü kaynak ise balık ailelerine ilişkin bilgileri
derlediğim http://www.en.wikipedia.org/wiki/’dir. Çok sık yararlandığım bu
siteler kaynakçada bir kez verilmekledir.
Sunulan bu 9. müsveddeye Deniz Biyolojisi alanında
bulunan ve özellikle balıkçılık açısından önemli olup Akdeniz sular siteminin
içerisinde yer alan kıyılarımızdaki omurgasızlara ilişkin bilgiler eklenmiştir.
Burada da bir FAO yayını olan
ve editörlüğünü Fischer et al'in 1987'in yaptıklerı "Fiches FAO
d'identification des espèces pour les besoins de la pêche" adlı yayından yararlanılmıştır.
Dokuzuncu Kalkınma Planı ÖİK çalışmalarında üzerinde durduğum bu konuyu
Prof. Dr. Bayram Öztürk’e açmıştım. Türk Deniz
Araştırmaları Vakfı (TÜDAV) Yönetiminin deniz bilimleri alanında bir sözlük
çalışma grubu oluşturduğunu Nisan 2006 etkinlikleri
duyurusundan memnuniyetle öğrenmiş bulunuyorum. Görülüyor ki burada önemli bir
eksiklik ve ihtiyaç var. Görüş, öneri ve eleştirilerinize sunulan bu çalışmamla
anılan eksikliğin kısmen giderilmesine katkı sağlayabilmeyi umarım.
Dawkins’in bir kez söylediği gibi ...”sözcükler bizim hizmetkarımızdır,
efendilerimiz değil, sözcükleri farklı amaçlar doğrultusunda kullanmak işimizi
kolaylaştırır”... (Dawkins, R., 2003, sayfa 2 ve 20). Bu anlamda çabamın
gerçekten işlerin kolaylaşmasına katkı sağlamasını ümit etmekteyim.
Saygılarımla. Ferit Bingel
E-Mail: bingel@ims.metu.edu.tr
ÖNSÖZ (8. Müsvedde)
7. müsvedde için
sunulan önsöz geçerli olmak kaydıyla 9. müsvedde olarak sunulan bu çalışma
öncekine göre biraz daha genişletilmiş bazı güncel konu ve yaklaşım ve bunlara
ilişkin son bilgiler eklenmiştir. Kısa eklemeler ve bazı tali değişiklikler
hariç önemli sayılabilecek eklerden biri deniz koruma alanlarına ilişkin
tartışmalar (Arntz, W. E., & Laudien, J., 2010) ile Akdeniz ve Akdeniz
Sular sisteminde rastlanan türlerin ait oldukları ailelere ait bilgilerin
eklenmesidir. Burada da en çok ve sık yararlanılan kaynaklar http://www.en.wikipedia.org; http://www.Fishbase.org; http://www.fao.org ve yine bir FAO/EC kapsamında Fisher et al’in (1987) editörlüğünde çıkan eserlerdir.
9. Müsvedde de Türkçe yazım hataları ile istenmeden oluşmuş diğer bazı
hatalar giderilmeye çalışılmıştır. Birçok Türkçe adı olan
bir balığın yaygın kullanılan adı kalın
harflerle verilmektedir. Öncekinin aksine burada ailelere ait bilgiler Latince
isimlerde verilmektedir. Farklı ve ikili isimlendirme sistemine uymayan adların
asıl olarak kullanılması çelişkilerin oluşmasına yol açmaktadır.
Burada da çabalarımın kullanıcıların işlerini kolaylaşmasına katkı
sağlamasını ümit etmekteyim.
Saygılarımla. Ferit Bingel
E-Mail: bingel@ims.metu.edu.tr
®
işareti bakınız anlamında kullanılmıştır.
µ ilişkilidir
kıs kısaltma
TL tam boy – total boy
TEŞEKKÜR (9. Müsvedde)
Nisan 2006’de enstitü
içi görüşe, Mayıs 2006’da dış görüşe açılan çalışma ikinci müsvedde dahil Sayın
Doç. Dr. Nilgün N. Kubilay tarafından gözden geçirilmiştir. Sayın Kubilay’a
zahmet ve katkıları için teşekkürlerimi sunarım.
8. ve 9. müsveddelerde
yardımlarını gördüğüm Yrd. Doç Dr. Devrim Tezcan'a da teşekkür ederim.